“Iglesia y Comunicación” es una “biblioteca digital online” dedicada a los documentos sobre la comunicación propuestos por el Magisterio Pontificio. La página web pone a disposición de los usuarios fragmentos escogidos de entre más de 1.100 documentos traducidos a diversos idiomas, desde el siglo I al XX.

Se denominó proyecto Baragli y ha sido promovido por el Pontificio Consejo para las Comunicaciones Sociales (PCCS) y realizado por Franco Lever y Paolo Sparaci, docentes de la Facultad de Ciencias de la Comunicación Social de la Universidad Pontificia Salesiana, quienes han contado con el apoyo de su Universidad y con la colaboración de la Libreria Editrice Vaticana y del portal Vatican.va. El proyecto ha sido presentado en la mañana de este jueves en la sala de prensa del Vaticano.

Se trata de un “navegador” que guía la exploración de las fuentes disponibles en la red, una plataforma para la lectura y para el estudio personal, un ambiente abierto a la colaboración.

En la presentación, el Prefecto del dicasterio, el Arzobispo Claudio María Celli, explicó que “este proyecto es especialmente valioso porque reúne y pone a disposición de un público cada vez más amplio una larga tradición de enseñanzas y reflexiones de la Iglesia sobre la centralidad de la comunicación”.

”El Pontificio Consejo para las Comunicaciones sociales se complace en apoyar el Proyecto Baragli -afirmó mons. Celli- La finalidad principal del PCCS, de acuerdo con el mandato que le confirió el Concilio Vaticano II, es promover la importancia de la comunicación en la vida de la Iglesia. De hecho, la comunicación no es solo una de las actividades de la Iglesia, sino que es la esencia misma de su vida…. Este proyecto es especialmente valioso, porque reúne y pone a disposición de un público cada vez más amplio una larga tradición de enseñanzas y reflexiones de la Iglesia sobre la centralidad de la comunicación”.

Por su parte el reverendo Lever explicó que ”Iglesia y Comunicación” es una ”biblioteca digital online”… que pone a disposición de los usuarios fragmentos escogidos de entre más de 1.100 documentos traducidos a diversos idiomas, del siglo I al XX. Se trata de un “navegador” que guía la exploración de las fuentes disponibles en la red, una plataforma para la lectura y para el estudio personal, un ambiente abierto a la colaboración. Los destinatarios son las personas interesadas en el tema, y, en primer lugar, quienes trabajan en centros de estudio y de formación de la Iglesia y no disponen de una gran biblioteca”.

”Después de varios años de preparación -prosiguió- hoy se publica online la versión beta en lengua italiana, en la dirección www.chiesaecomunicazione.com, con el fin de compartir los resultados alcanzados y recoger sugerencias para preparar la versión definitiva en los próximos meses.

COMPARTIR